ADS
###
تئودور روزولت: کسی که هرگز به مدرسه نرفته است، ممکن است از واگن باری سرقت کند، اما اگر او دارای تحصیلات دانشگاهی باشد، ممکن است همه راه آهن را سرقت کند.
بـؤلوم لـر
دوستان
###
لینکستان
نظر سنجی
امكانات جانبی

بیر گُوزَل كَندین تارلاسیندا، قیزیل تاج آدلی، گُویچَك بیر خُوروز یاشاییردی
بو تارلادا، گونلَر خوشلوق و شنلیك لَه كِئچیردی
قیزیل تاج، تارلا دا كی آداملار لا، حیوانلاری اُیاتماق اوچون، هر سحر تِئزدن آییلاردی و اِئودن چیخار كن، هر نَه دَن اَوّل بیر بویوك سیقارا یاندیریب، گون باتانادك اُونو اوزوایله ساخلاردی

هِئچ كیسمه قیزیل تاجین بو ایشینین نده نی دی بیلمَه ییردی .
بو ایش یالنیز بیر پیس عادت كیمی ساییلیردی.
قیزیل تاجین، سیقارادان آیریلدیغی زامان، یالنیز دووار باشینا چیخیب بانلایان زامان ایدی.

گُوزلرینی یوموب سسله نیردی: قوقولو قوقوووو...

بانلایاندان سونرا، هر یِئری گَزَردی
بو ایشی ایله آداملار، هابئله حیوانلارین اویانماغینا امین اُولماق ایسته ییردی.

اُو گَزَركَن، بوغدا آنبارینین اونونده، اَكینچی كیشی نی دومانا بُویانمیش، كُول رنگلی تراكتورونا مینَر كَن گُوروب، اونون اُویانماغیندان امین اُولدو...

سونرا هر گونَه تای، اَكینچی نین اِئوینَه دوغرو یُوللانیب اونون قادینینی، توستو-دومان ایچینده شَریتَه پالتار سَرَر كَن گُوردو.

قیزیل تاج هر شِئیی دومان ایچَرَه گُورَر كَن، اورادان اوزاقلاشیب آتلارین اوتلاغینا یِئتیشدی.

اُو آتلاری اُویانیب، توستو-دومانلی دوزدَه قاچدیكلارینی، ها بئله اَكینچینین اُوغلونو، دومانلی گوللَر دَریب، قویونلاری ایسه دومانلی اوت یِئیركَن گُوردو.

اُو، تارلادا گَزَه گَزَه نِئچَه توستو-دومانلی قازی، گولَه یاخینلاشاركَن گُوردو.

قیزیل تاج گولَه یِئتیشدیكده، توستو-دومانلی اُوردَك لرین اوزدوك لَرینَه باخماغا باشلادی.

اُ حالدا، آیاغینین آلتیندا كی قورباغانی گُورمَه ییب، مُوحكَمجه سینَه یِئرَه ییخیلدی و آغزینداكی بویوك سیقارا یِئرَه دوشدو .

قیزیل تاج، باشینی قالخیزدیقدا، داها گُوزونون اونوندَه كی توستو-دومان گُورمه دی.

اُو، ایلك باشدا چُئورَه سینَه باخدی، سونرا ایسه قالخیب تارلایا گُوز گَزدیردی.

تارلادا توستو- دومان یوخ ایدی
قیزیل تاج عُومروندَه ایلك دونِه اُولاراق تارلانین دُوغرو رنگینی گُوردو.

اُوردَك لَرین گُوزَل-یاشیل رَنگلَری واریدی.

قازلار دوم-آغ رَنگدَه ایدیلَر
اَكینچینین اُوغلو، ساری-قیرمیزی بُویالی گوللَر دَریردی.
قُویونلار ایسه یاشیل اُوتلاقلاردا اُوتلاییردیلار.
اَكینچینین اِئوی چُوخ گوزَل ایدی.

تراكتوردا قیرمیزی رنگلی ایدی، نَه توستولو، نه دومانلی.!

بِئله لیك لَه قیزیل تاج بو ایشین یانلیش اولدوغونو باشا دوشوب، داها سیقارا چَكمَه مَه یینَه قَرار وِئردی.

چونكو اُو یاشامین دُوغرو رَنگینی سیقارا چَكمَه یی بوراخاندان سونرا گوروب، اوندان لَذَّت آپاریردی .

بِئلَه اُلدو كی سیقارا چَكَن خُوروز، سیقارانی بوراخیب هَمَّه شَه لیك تَرك اِئتدی.

اُو، باشادوشدوكی سیقارانین، ضَرَردَن باشقا هِئچ بیر فایداسی یُوخدور.


ترجمه :

در مزرعه ای زیبا در یك روستا، یك خروس زیبا به نام « كاكل زری » زندگی می كرد.

در این مزرعه روزها به خوبی و خوشی می گذشت .

كاكل زری در مزرعه هر روز صبح زود برای بیدار كردن آدمها و حیوانات از خواب بیدار می شد و موقع بیرون رفتن از خانه، پیش از هرچیز یك سیگار بزرگ روشن میكرد، تا غروب آفتاب اون رو با خودش نگه می داشت .

كسی از دلیل این كارِ كاكل زری باخبر نبود  .

فقط این كار به عنوان یك عادت بد محسوب میشد .

وقتِ جدا شدن كاكل زری از سیگار وقتی بود كه تك و تنها بالای دیواری میرفت تا بخونه
 
چشمهاش رو می بست و صدا میكرد: قوقولو قوقوووو...

بعد از خوندن، همه جا رو می گشت.

دلیل كارش این بود كه میخواست از اینكه آدمها و حیوانات بیدار شدن، مطمئن بشه
او در حال گردش، در جلوی انبار گندم، كشاورز رو در هاله ای از دود، سوار بر یك تراكتور خاكستری دید و از بیدار شدنش مطمئن شد.

 بعد مثل هر روز، زنِ كشاورز رو در هاله ای از دود در آن طرف خانه اش، درحالیكه لباسهارو روی بند پهن میكرد، دید .

كاكل زری درحالیكه همه چیز رو در هاله ای از دود می دید، از اونجا دور شد و به چمنزار اسبها رسید.

او اسبهارا كه بیدار بودند و می دویدند، همچنین پسر كشاورز را كه گلهای دودی می چید، گوسفندهایی كه علفهای دودی میخوردند را دید.

او درحال گردش در مزرعه، چند غاز را وقتی كه به گلی نزدیك می شد، دید.

كاكل زری به اون گل رسید، خواست كه شروع كنه به نگاه كردن به شنای اردك های دودی.

در اون حال، قورباغه ای رو كه زیر پاش بود رو ندید، محكم به زمین خورد و سیگار بزرگ از دهانش به زمین افتاد.

 كاكل زری، درحالیكه سرش رو بلند میكرد، دیگه اون دود رو جلوی چشماش ندید.

او همونطور درحالیكه سرش واژگون بود { یعنی وارونه } نگاه كرد، بعد بلند شد و نگاهی به مزرعه انداخت .
در مزرعه دودی وجود نداشت.

كاكل زری تازه درعمرش رنگ واقعی مزرعه رو دید.

اردك ها رنگ سبز زیبایی داشتند.
غازها سفید خالص بودند

پسر كشاورز، گلهای زرد و قرمزگونی می چید..

گوسفندها در چمنزارهای سبز می چریدند .

خانه ی كشاورز خیلی زیبا بود.

تراكتور هم رنگش قرمز بود، نه دودی بود، نه هاله ای از دود.

این شد كه كاكل زری از این اتفاق درسی گرفت، دیگه به سیگار نكشیدن ادامه داد. {معنای درست تر: دیگه به سیگار كشیدن ادامه نداد  {

چون كه او بعدها، رنگ واقعی زندگی رو در سیگار نكشیدن دید و از اون لذّت برد.
 
اینطور شد كه خروس سیگاری، سیگار رو برای همیشه ول كرد و ترك گفت .
او فهمید كه سیگار به جز ضرر، هیچ فایده ای نداره.





مـــوضـوع : تركی ناغیللار
*** :
به این مطلب رای دهید
نویسنده : فرشاد
تاریخ : 1390/10/2
نظر سنجی
درباره ما
پشتیبانی
صفحات
آرشیو مطالب
ســایغاج
امكانات جانبی